29 avril

La chanson de ce soir : L'estaca (Le pieu)

Composée par le chanteur catalan Luis Llach en 1968, cette chanson de résistance contre le franquisme a été reprise par nombreux artistes et chantée dans de nombreuses langues, par exemple le groupe Zebda dans son album Motivés.

Chanson interdite sous Franco, lors d'un concert mémorable à Madrid en 1969, la musique seule a été jouée au piano pendant que le public chantait.

Les paroles originales sont ici.

Nous proposons de chanter la version française de Marc Robine (reprise du livret de la fanfare invisible).

L’ESTACA
Du temps où je n'étais qu'un gosse
Mon grand-père me disait souvent
Assis à l'ombre de son porche
En regardant passer le vent
Petit vois-tu ce pieu de bois
Auquel nous sommes tous enchaînés
Tant qu'il sera planté comme ça
Nous n'aurons pas la liberté

Refrain:
Mais si nous tirons tous, il tombera
Ca ne peut pas durer comme ça
Il faut qu'il tombe, tombe, tombe
Vois-tu comme il penche déjà
Si je tire fort il doit bouger
Et si tu tires à mes côtés
C'est sûr qu'il tombe, tombe, tombe
Et nous aurons la liberté


Petit ça fait déjà longtemps
Que je m'y écorche les mains
et je me dis de temps en temps
Que je me suis battu pour rien
Il est toujours si grand si lourd
La force vient à me manquer
Je me demande si un jour
Nous aurons bien la liberté

Refrain:
Mais si nous tirons tous, il tombera
Ca ne peut pas durer comme ça
Il faut qu'il tombe, tombe, tombe
Vois-tu comme il penche déjà
Si je tire fort il doit bouger
Et si tu tires à mes côtés
C'est sûr qu'il tombe, tombe, tombe
Et nous aurons la liberté

Puis mon grand-père s'en est allé
Un vent mauvais l'a emporté
Et je reste seul sous le porche
En regardant jouer d'autres gosses
Dansant autour du vieux pieu noir
Où tant de mains se sont usées
Je chante des chansons d'espoir
Qui parlent de la liberté

Refrain:
Mais si nous tirons tous, il tombera
Ca ne peut pas durer comme ça
Il faut qu'il tombe, tombe, tombe
Vois-tu comme il penche déjà
Si je tire fort il doit bouger
Et si tu tires à mes côtés
C'est sûr qu'il tombe, tombe, tombe
Et nous aurons la liberté

La version originale(en catalan) de Luis Llach, et l'interprétation de Zebda :

Et la version que nous allons chanter, celle de Marc Robine (en français) est ici.

Les photos d'hier :

Hier, nous avons chanté la mauvaise réputation :

Si vous avez des vidéos, des photos, ou des enregistrements, n'hésitez pas à les envoyer à blogdesvoisins@gmail.com !